10 Franse spreekwoorden over eten

19 februari 2016
Je spreekt al een aardig woordje Frans. Prima, maar wat kun je nog doen om je Frans nog beter te laten klinken? Af en toe een spreekwoord gebruiken. Hopelijk heb je niet te veel honger, want in de onderstaande uitdrukkingen speelt eten een hoofdrol. Smakelijk!
Franse spreekwoorden over eten

1. Mettre du beurre dans les épinards : améliorer sa situation

L’entreprise souhaite faire d’importants investissements. Les subsides attribués vont mettre du beurre dans les épinards.

 

2. Avoir le beurre et l’argent du beurre : jouir de tout à la fois

Si on baisse le prix, on réduit forcément notre marge. On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.

 

3. Avoir la banane : être heureux, souriant, de bonne humeur

Mireille n’arrête pas de chantonner derrière son bureau. Elle a la banane !

 

4. Coûter bonbon : coûter cher

Pourquoi as-tu choisi un téléphone de marque ? Cette réparation va encore coûter bonbon…

 

5. Traîner des casseroles : avoir la réputation d’avoir fait des choses louches

Le PDG de cette entreprise traîne des casseroles. Il aurait fraudé à son ancien emploi.

 

6. Faire ses choux gras de quelque chose : en tirer profit

Cette invention est géniale ! Nous allons en faire nos choux gras.

 

7. Pédaler dans la choucroute : faire des efforts désordonnés et vains

Ce rapport ne sert à rien. Nous sommes en train de pédaler dans la choucroute.

 

8. La crème de la crème : le meilleur

Cet ordinateur portable est incroyablement rapide. C’est vraiment la crème de la crème.

 

9. Rouler quelqu’un dans la farine : duper quelqu’un, lui mentir

Ce client a voulu nous rouler dans la farine en mentant sur les prix.

 

10. Prends-en de la graine ! : prends exemple !

Michel est bien plus productif que toi, tout en étant souriant. Prends-en de la graine !